'Historier om Vorherre' af Rainer Maria Rilke
- De maler stadigvæk på Gud og vil vel male på ham til deres dages ende. Hvis de imidlertid (hvilket jeg anser for udelukket) endnu engang skulle mødes her i livet og vise hinanden de billeder, som de i mellemtiden har malet af Gud, hvem ved: Måske ville disse billeder knap nok adskille sig fra hinanden – Fra ”En forening opstået af et tvingende behov”
”At min bog om Vorherre (som blev skrevet for tre år siden i en lykkelig tid i syv på hinanden følgende nætter) endnu engang skulle finde frem til og skaffe mig skønne, værdifulde lsere, - det vidste jeg i min sjæl; for denne bog er blevet mig selv af hjertet kær.”
Sådan skrev Rilke i 1903 i et brev til sin svenske veninde, Ellen Key, som han dedikerede denne og senere udgaver til.
Rainer Maria Rilke (1875-1926 er en af de mest betydningsfulde digtere i den moderne tyske litteratur, og var sammen med T. S. Eliot med til at lægge grunden til den modernisme vi kender i dag.
Blandt hovedværkerne kan nævnes ”Malte Laurids Brigges optegnelser” 1910.
Rilke rejste meget, havde bopæl utallige steder og statsborgerskab i flere forskellige lande. Denne rastløshed prægede mange af hans tekster, også ’Historier om Vorherre’, der er hans første helstøbte prosaværk. Værket ligger tidligt i forfatterskabet, men allerede her oplever man at gå ind i Rilkes poetiske rum. Det er det samme poetiske rum, der folder sig ud i fuldt flor i hovedværkerne ’Duino Elegierne’ og ’Sonetter til Orfeus’.
’Historier om Vorherre’ udkommer her for første gang på dansk oversat af Ane Mette Brandt. Ane har været vild med tysk siden skolen, hvor det især var tyske digte. Brandt er cand.mag. i dansk med først tysk som bifag siden kunsthistorie.
Hun var en af skriveaktivisterne på det kollektive avisprojekt 'Avisen Fyn' og har udgivet 2 romaner (1988 og 1992), og en digtsamling.
Rilkes bog ”Geschicten vom lieben Gott” har i mange år spøgt i Ane Mette Brandts hoved, som et ønske om at gå i dybden med den og oversætte til dansk.
Prissammenligning
Alle priser er inkl. moms og oplysningerne er vejledende.
Andre bøger af forfatteren
Engleskrift
Annegret Friedrichsen
Engleskrift er en antologi om englen i skønlitteraturen. Bogens artikelforfattere giver med eksempler fra forfatterskaber og værker inden for dansk, svensk, engelsk, tysk, østrigsk, russisk og latinamerikansk litteratur hver deres bud på væsentlige aspekter af englens betydning som motiv, symbol eller metafor. Læseren møder undervejs på denne litterære englerejse fortolkninger af salmer, digte, eventyr, noveller og romaner af H. A. Brorson, N. F. S. Grundtvig, B. S. Ingemann, H. C. Andersen, Pia Tafdrup, Pia ...
Bogen fra Bonn
Brianna Labuskes
Tyskland, 1946: Emmy Clarke er bibliotekar – ikke soldat. Det forhindrer dog ikke USA's nationalbibliotek i at sende hende til Tyskland for at hjælpe Monumenternes Mænd, en gruppe museumsdirektører og kuratorer, som Roosevelt i slutningen af 2. verdenskrig udnævnte til soldater og sendte til Tyskland i forsøget på at redde uerstattelige kunstskatte. Emmy skal finde og katalogisere den dyrebare litteratur, der er blevet plyndret af nazisterne. På Emmys første dag på arbejde finder hun en digtsamling af ...
Historier om Vorherre
Rainer Maria Rilke
- De maler stadigvæk på Gud og vil vel male på ham til deres dages ende. Hvis de imidlertid (hvilket jeg anser for udelukket) endnu engang skulle mødes her i livet og vise hinanden de billeder, som de i mellemtiden har malet af Gud, hvem ved: Måske ville disse billeder knap nok adskille sig fra hinanden – Fra ”En forening opstået af et tvingende behov” ”At min bog om Vorherre (som blev skrevet for tre år siden i ...
Udsat på hjertets bjerge
Rainer Maria Rilke
Et udvidet udvalg af Rilkes digte, oversat af Thorkild Bjørnvig. Alle de tidligere udgivne digte, suppleret med nyoversatte. Hermed foreligger bl.a. alle sonetterne til Orfeus på dansk. "Thorkild Bjørnvig som suveræn gendigter af Rilke ... Det er musik af en egen svævende, konstruktiv art, fortættede klange af klassisk struktur, hærdet af modernismens krav om at ændre ordene fra grunden." ? Information.
Bestiarium: Auguste Rodin
Rainer Maria Rilke
Her foreligger Rainer Maria Rilkes legendariske portræt af billedkunstneren Auguste Rodins kunst og tænkning for første gang i sin helhed på dansk. Udover portrættets to dele fra hhv. 1903 og 1907 har oversætter Karsten Sand Iversen tilføjet en række af forfatterens personlige noter og forlæg til værket, samt de efterladte skrifter der omhandler Rodin og hans praksis.